wieczorna uroczystość połączona z obiadem/posiłkiem; wieczorne przyjęcie w domu dla niewielkiego grona osób; proszony obiad;
wieczorne przyjęcie w domu dla niewielkiego grona osób
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(Whistling) But during a Christmas party -- at dinner actually -- it's very annoying.
(Gwizd) Podczas świątecznego przyjęcia -- w zasadzie kolacji -- to było denerwujące.
So Darwin, he took long walks alone in the woods and emphatically turned down dinner party invitations.
Darwin na przykład odbywał w samotności długie spacery po lesie i zdecydowanie unikał towarzyskich spotkań.
We're not top on people's lists for dinner party guests and conversations and so on.
Nie królujemy na listach gości i towarzyszy rozmowy.
That's probably as terrible a way to die as you can imagine, and very few of us were invited to a dinner party.
To prawdopodobnie najstraszniejsza śmierć jaką można sobie wyobrazić. ~~~ Bardzo niewiele osób zostało zaproszonych na uroczystą kolację.
Any one of the wines served at this tasting, if I'd been served it at a dinner party, it would have been, you know, the wine experience of my lifetime, and incredibly memorable.
Każde z degustowanych wtedy win, jeśli dostałbym je na przyjęciu, byłoby dla mnie niesamowitym, niezapomnianym przeżyciem.
I'm having a dinner party after the performance at my home.
Po przedstawieniu urządzam przyjęcie w moim domu.
We first met at a dinner party with my parents.
Spotkaliśmy się u znajomych moich rodziców.
Without her, my dinner party wouldn't have been such a success.
Bez niej, moja kolacja nie byłaby takim sukcesem.
We'd be at a dinner party and someone would ask, How'd you two meet?
Bylibyśmy na imprezie i ktoś spytałby: Jak się poznaliście?
Well, I'm going to have a dinner party and then you can say that.
Urządzam taką imprezę i będziesz mogła to powiedzieć.
It not like I wanted us to come to this dinner party either!
Poza tym, gdybyś tu pracował, nie mógłbyś przychodzić do mnie, kiedy tylko tego chcę...
Because it was either that or a dinner party for the two families.
Ponieważ miałem do wyboru albo to albo kolację naszych dwóch rodzin.
I thought the dinner party from hell would never end.
Myślałam, że to przyjęcie z piekła rodem, nigdy się nie skończy.
Fine, I've arranged a little dinner party for all of us.
A jednak. Świetnie, w takim razie zorganizuję kameralne przyjęcie dla nas wszystkich.
I've never been so hungry as now, after that dinner party.
Jeszcze nigdy nie byłem tak głodny, jak po tym tak zwanym obiedzie.
If your parents are splitting up, why would they come to a dinner party?
Jeśli twoi rodzice się rozejdą, dlaczego przyjdą na kolację?
Angela is cooking all day for our dinner party tonight.
Angela gotuje cały dzień na wieczorne przyjęcie.
Five of the people at Nikki's dinner party on the stage.
Pięciu ludzi na kolacji u Nikki było na scenie.
But you have to come to that dinner party!
Ale musicie przyjść na tą kolację!
I had a good time at that dinner party.
Dobrze się bawiłem na tym przyjęciu.
I'm hosting a dinner party tomorrow night, and I'd like you to join us.
Jestem gospodarzem kolacji jutro wieczorem i chciałbym, żebyś do nas dołączyła.
He wants usto join him for a dinner party tonight.
Chce żebyśmy dołączyli do niego na małym wieczornym przyjęciu.
Later I'm getting dressed for our dinner party tonight.
Później będę się stroić na przyjęcie.
This dinner party was planned weeks ago, if you bothered to check your calendar.
To przyjęcie było od dawna zaplanowane. Mogłeś spojrzeć w kalendarz.
Your little dinner party plot totally won me over.
Twój mały plan z kolacją zupełnie mnie przekonał.
Henry and Teddy are having a dinner party tonight.
Henry i Teddy urządzają dziś przyjęcie.
But dear Babette, we didn't intend to give a dinner party.
Ależ droga Babette, nie zamierzałyśmy organizować przyjęcia.
I'm having a dinner party tomorrow night. You're invited.
Mam małą imprezę jutro wieczorem, oczywiście jesteś zaproszona.
Your father is giving a dinner party tonight.
Twój ojciec wyprawia dziś uroczysty obiad.
Ben, I thought this was a dinner party.
Myślałam, że to proszony obiad.
I dreamed I was at a family dinner party.
Śniło mi się, że jestem na rodzinnym obiedzie.
Bad as in destroying my entire dinner party?
Zły jak zniszczenie całego mojego specjalnego obiadu?
So tell me about this dinner party.
Opowiedz mi o tym przyjęciu.
For our first dinner party at our new place,
Pierwsza impreza w naszym nowym mieszkaniu,
have a dinner party and share him with my friends.
Urządzam małe przyjęcie i podzielę się nim z przyjaciółmi.
So how was your dinner party?
A jak się tobie udało przyjęcie?
Look, ron, I got a dinner party.
Słuchaj, Ron, Mam u siebie przyjęcie.
Oh yeah, tonight's your dinner party?
Ah tak, twoje przyjęcie dzisiaj wieczorem?